l'Empreintes du beau rêve
ジミーサムP Starduster 번역 본문
誰より大切な君に 愛されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた
누구보다 소중한 네게 사랑받지 못할 것을 두려워해
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた
누구보다 소중한 네게 사랑받지 못할 것을 두려워해
1만년 앞의 별까지 단걸음에 도망쳤어
そっと瞼を開けてみる 目の前は黒い空の海
一億年先の地平まで 流れてゆくんだ
살짝 눈꺼풀을 열어 보니 눈 앞은 검은 하늘의 바다
1억년 앞의 지평선까지 흘러가고 있어
吸い込んだ真空の温度で
感覚が凍りつく前に
この身体一つ分の 愛を
빨아들인 진공의 온도로
そっと瞼を開けてみる 目の前は黒い空の海
一億年先の地平まで 流れてゆくんだ
살짝 눈꺼풀을 열어 보니 눈 앞은 검은 하늘의 바다
1억년 앞의 지평선까지 흘러가고 있어
吸い込んだ真空の温度で
感覚が凍りつく前に
この身体一つ分の 愛を
빨아들인 진공의 온도로
감각이 얼어버리기 전에
이 몸 하나 분의 사랑을
愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を
사랑을 지금 곧 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을
光射さぬ星の上で 暗闇に飲まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで見てた
빛이 없는 별 위에서 어둠에 먹히지 않기 위해
愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を
사랑을 지금 곧 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을
光射さぬ星の上で 暗闇に飲まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで見てた
빛이 없는 별 위에서 어둠에 먹히지 않기 위해
1만년 앞의 노을을 혼자서 보고 있어
きっとこの宇宙の塵と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて無くなる前にどうか…
분명 이 우주의 티끌과 함께 영원히 떠돌 뿐이겠지
그렇게 사라져버리기 전에 제발…
愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を
사랑을 지금 당장 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을
きっとこの宇宙の塵と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて無くなる前にどうか…
분명 이 우주의 티끌과 함께 영원히 떠돌 뿐이겠지
그렇게 사라져버리기 전에 제발…
愛を 今すぐ 愛を 私に 愛を どうか 愛を
사랑을 지금 당장 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을
愛を…
사랑을…
'etc.' 카테고리의 다른 글
우산의 저주 (2) | 2014.09.17 |
---|---|
8. 29. (0) | 2014.08.30 |
ジニーサムP Calc. 번역 (0) | 2014.07.03 |
가토 노리히로加藤典洋 (0) | 2014.06.30 |
트위터라는 개미지옥 (0) | 2014.06.20 |
Comments